Program

czas

wydarzenie

otwieramy recepcję i bufet kawowy

uroczyście otwieramy Kongres

wprowadzenie do sesji dobrych praktyk

zapraszamy na lunch

zapraszamy na kawę

DEBATA: Prosta, efektywna, dostępna komunikacja – wyzwania, przed którymi stoimy

Rozwój prostego języka i dostępności w Polsce wciąż przyśpiesza. Wiele już zrobiliśmy,
a liczne organizacje z różnych branż i sektorów mogą się pochwalić sukcesami
w upraszczaniu. 

Za rozwojem jednak niemal zawsze idą wyzwania – i właśnie o nich chcemy porozmawiać. Zależy nam na tym, aby podczas debaty postawić trudne pytania i poszukać na nie odważnych odpowiedzi. 

Zastanowimy się między innymi:

  • gdzie przebiega granica upraszczania tekstów i jak ją wyznaczać,
  • jak skutecznie wprowadzać prosty język w tak dużej strukturze, jaką jest służba cywilna,
  • czy zaangażowanie w prostą i dostępną komunikację ma rację bytu, skoro niemal każda organizacja boryka się z wyzwaniami wewnętrznymi, a zmiana komunikacji może się okazać jednym z nich,
  • jak reagować na wciąż licznie pojawiające się argumenty, że prosty język nie przystoi pewnym środowiskom albo prowadzi do ogłupiania społeczeństwa,
  • czy są takie teorie związane z prostym językiem i dostępnością, które ładnie wyglądają na papierze, ale nie przechodzą próby życia codziennego. 

Kawa i sesja dobrych praktyk

Widzimy, jak istotną funkcję pełni wymiana doświadczeń między różnymi środowiskami, które pracują na rzecz rozwoju prostej, efektywnej, dostępnej komunikacji. Właśnie dlatego podczas tegorocznego Kongresu Efektywnej Komunikacji organizujemy sesję dobrych praktyk. Chcemy w ten sposób pokazać różnorodne przykłady projektów prostojęzycznych oraz dostępnościowych, a także ułatwić organizacjom zbieranie wiedzy i uczenie się od najlepszych.

Sesję połączymy z przerwą kawową. Mamy nadzieję, że nieformalna atmosfera będzie sprzyjać rozmowom i nawiązywaniu kontaktów.

WYSTĄPIENIA EKSPERCKIE – CZĘŚĆ 1

Prosty język – a komu to potrzebne?

  • Czy sposób komunikacji ma znaczenie?
  • Czy prosty język się opłaca?
  • Czy klientki i klienci rzeczywiście widzą różnicę, gdy język staje się prostszy?


Na te pytania na podstawie doświadczeń jednego z największych banków w Polsce – mBanku – odpowie Aleksandra Wasiluk.

WYSTĄPIENIA EKSPERCKIE – CZĘŚĆ 1

Uprość w „Prostym Piśmie”.
Uniwersalne narzędzie do upraszczania pism w Urzędzie Miasta Poznania

„Proste Pismo” zostało stworzone przez Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe przy współpracy językoznawców z Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu i specjalistów z Urzędu Miasta Poznania. Jest narzędziem pozwalającym upraszczać język pism urzędowych. Zawiera bazę tekstów, edytor umożliwiający wprowadzanie zmian, słownik konstrukcji złożonych i odpowiedników uproszczonych, szablony pomagające ujednolicać strukturę pism oraz specjalny moduł „Uprość z AI”. Sztuczna inteligencja tworzy własną propozycję uproszczenia. Moduł ten wykorzystuje wytrenowany model typu Transformers i jest całkowicie autonomiczny, dzięki czemu urzędnicy mogą mieć pewność, że pisma nie będą wykorzystywane przez wielkie korporacje.

WYSTĄPIENIA EKSPERCKIE – CZĘŚĆ 1

Polska prezydencja w Radzie UE 2025 – kulisy prostej komunikacji projektu

Nadchodząca prezydencja Polski w Radzie Unii Europejskiej to ogromne przedsięwzięcie, także informacyjne. Wiąże się z licznymi spotkaniami, po których powstanie kilka tysięcy komunikatów docierających wieloma kanałami do różnych grup odbiorców.

Warto dodać, że komunikacja prowadzona będzie równolegle po polsku i po angielsku – z prezydencją wiąże się przyjazd do Polski kilkudziesięciu tysięcy gości z całej Europy.

Aby promocja wydarzenia okazała się sukcesem zarówno ogólnopolskim, jak i międzynarodowym, potrzeba jasnej i precyzyjnej komunikacji – czyli między innymi prostego języka. Szymon Zawiłło z Departamentu Przygotowania i Sprawowania Przewodnictwa w Radzie UE opowie nam, jak zza kulis wygląda koordynowanie takiej komunikacji w obrębie całej administracji.

WYSTĄPIENIA EKSPERCKIE – CZĘŚĆ 2

Niezależne życie osób o złożonych potrzebach w komunikowaniu się – jak to się robi?

Katarzyna Świeczkowska opowie o sytuacji i potrzebach osób o złożonych potrzebach w komunikowaniu się w Polsce. Na podstawie wniosków z projektu „Aktywni niepełnosprawni – narzędzia wsparcia samodzielności osób” wskaże, które czynniki ułatwiają, a które utrudniają tej grupie społecznej prowadzenie niezależnego życia w społecznościach lokalnych. Przedstawi także narzędzia – takie jak komunikacja wspomagająca i alternatywna (AAC) oraz tekst łatwy do czytania i zrozumienia (ETR) – które umożliwiają osobom o złożonych potrzebach w komunikowaniu się budowanie relacji, dokonywanie wyborów, podejmowanie decyzji oraz uczestniczenie w życiu społecznym.

WYSTĄPIENIA EKSPERCKIE – CZĘŚĆ 2

Dostępność i prostota jako odpowiedzi na potrzeby społeczeństwa starzejącego się

Jak mówić o seniorach i do seniorów, zachowując szacunek do odbiorcy i wzmacniając jego podmiotowość? 

Czym jest dostępność w ujęciu otwartości na potrzeby i oczekiwania osób starszych? 

Odpowiedzi poszukamy wspólnie z Maciejem Kmitą z Departamentu Polityki Senioralnej w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.

DEBATA: odpowiedzi na pytania, dyskusja z publicznością, podsumowanie pierwszego dnia Kongresu

Do udziału w debacie zamykającej pierwszy dzień Kongresu Efektywnej Komunikacji zaprosimy prelegentów i prelegentki z sesji wystąpień eksperckich, a także prelegentki debaty otwierającej. 

Tę sesję widzimy jako czas na rozmowę z publicznością. Przez cały dzień będziemy zbierać od uczestników i uczestniczek pytania, a następnie podczas debaty zadamy wybrane z nich ekspertom i ekspertkom. Zadbamy również o to, aby podsumować główne wątki pojawiające się podczas dotychczasowych dyskusji.

Katarzyna Osior-Szot

Fundacja Języka Polskiego

Ekspertka od efektywnej komunikacji i prostego języka, trenerka kompetencji komunikacyjnych. Popularyzatorka wiedzy o polszczyźnie. Absolwentka językoznawczych studiów doktoranckich na Uniwersytecie Warszawskim.

Jest ekspertką i trenerką Fundacji Języka Polskiego. Oprócz tego współpracuje z centrum kreatywności i biznesu Concordia Design oraz z Narodowym Centrum Kultury jako ekspertka programu „Ojczysty – dodaj do ulubionych”.

Jest pomysłodawczynią i koordynatorką Kongresu Efektywnej Komunikacji.

Upraszcza i usprawnia komunikację, a podczas szkoleń i warsztatów uczy tego innych. Współpracowała m.in. z: PKO Bankiem Polskim, Alior Bankiem, mBankiem, mLeasingiem, Grupą Polsat Plus, TU Aegon, PKP Intercity, Krajową Administracją Skarbową. 

Prosta, empatyczna komunikacja to dla niej droga, aby tworzyć społeczeństwo oparte na partnerstwie i uczciwości.

Justyna Białowąs

PKO Bank Polski

Wojowniczka prostego języka w PKO Banku Polskim: od 2019 r. jej głównym przyczółkiem był webwriting SEO, a od 2023 r. już oficjalnie – prosty język. 

W 2023 r. uruchomiła projekt PKO Prosto i została kierowniczką zespołu prostego języka. Razem z zespołem buduje prostojęzyczne uniwersum oparte na zaangażowanym i certyfikowanym zespole ambasadorskim, autorskiej aplikacji AI, edukacji z nowymi mediami i elementami legal design dla osób z profilem prawniczym. 

W 2024 r. PKO Bank Polski wspólnie z PKO Prosto objął mecenatem X Festiwal Stolica Języka Polskiego w Szczebrzeszynie.

prof. ucz. dr hab.
Monika Kresa

Fundacja Języka Polskiego,
Instytut Języka Polskiego UW

Pracuje w Instytucie Języka Polskiego UW. Uczy osoby studiujące filologię polską gramatyki historycznej języka polskiego i dialektologii, prowadzi prace dyplomowe z nauki o nazwach własnych. W równym stopniu co zagadnienia historyczne interesują ją także problemy współczesnej polszczyzny, zwłaszcza tej używanej w komunikacji służbowej i mediach.

Od sierpnia 2024 roku jest koordynatorem prorektorskiego Zespołu ds. Prostego Języka UW. 

Pełni funkcję członka zarządu Fundacji Języka Polskiego. W Fundacji zajmuje się upraszczaniem i usprawnianiem komunikacji oraz popularyzacją wiedzy językoznawczej.

Anita
Noskowska-Piątkowska

Szefowa Służby Cywilnej

Jest absolwentką Krajowej Szkoły Administracji Publicznej i filologii polskiej. Ukończyła studia podyplomowe z europeistyki, marketingu medialnego i politycznego oraz konsultacji publicznych. Jest doświadczoną menedżerką w instytucjach publicznych, w których realizowała projekty edukacyjne, komunikacyjne i promocyjne.

Pracę w służbie cywilnej rozpoczęła w Urzędzie Służby Cywilnej w 2000 roku. Była związana z USC, a później z Departamentem Służby Cywilnej KPRM do 2008 roku. W latach 2008-2014 odpowiadała za politykę informacyjno-promocyjną funduszy europejskich w Polsce. Od 2014 do 2020 roku, ponownie w KPRM, zaangażowała się w obszar zarządzania służbą cywilną. W latach 2021-2024 jako zastępca dyrektora ds. kształcenia w Krajowej Szkole Skarbowości odpowiadała za szkolenia w Krajowej Administracji Skarbowej. 

Interesuje się nowymi technologiami, e-administracją i rozwojem zawodowym urzędników. Kocha kino, koncerty, psy i książki – najbardziej biografie. Jest mężatką, ma dwoje dzieci i psa.

Dorota
Węgrzyńska-Jarząbek

Związek Banków Polskich,
legalny design

Zajmuje się prawem konsumenckim i dostępnością w sektorze bankowym. Chętnie dzieli się wiedzą z tych obszarów i o nich dyskutuje. 

Popularyzuje idee prostego języka i legal design – w ramach działań edukacyjnych i w codziennej pracy. 

Jest częścią legalnego designu – zespołu entuzjastów projektowania w świecie prawa, który razem stworzył słownik ikon do dokumentów prawniczych.

Jest radczynią prawną oraz członkinią komisji promocji i rozwoju zawodowego w Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Warszawie. Ukończyła prawo na Uniwersytecie Warszawskim oraz podyplomowe studia bankowości i finansów dla prawników w Szkole Głównej Handlowej.

Aleksandra Wasiluk

mBank

Z wykształcenia jest polonistkąabsolwentką Uniwersytetu Warszawskiego.  Od 5 lat zajmuje się upraszczaniem komunikacji w mBanku. Odpowiada za standard prostego językamKanon. 

Jej zdaniem prosty język jest kluczem do skutecznej i empatycznej komunikacji. Przekonuje do niego nieprzekonanych. Pokazuje, że dzięki jasnej i wyczerpującej komunikacji żyje nam się lepiej :)

prof. UAM dr hab. Jarosław Liberek

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza
w Poznaniu

Językoznawca praktyk, profesor na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM, specjalista z zakresu współczesnej normy i frazeologii (współautor czterech słowników frazeologicznych), kierownik Pracowni Leksykograficznej i Telefonicznej Poradni Językowej UAM. 

Jest współtwórcą i kierownikiem pierwszych w Polsce studiów podyplomowych z zakresu prostej polszczyzny, które w 2022 roku powstały na uniwersytecie w Poznaniu („Prosty język w instytucjach publicznych”). 

Poza uczelnią prowadzi wykłady, warsztaty i szkolenia dotyczące komunikacji pisemnej w dużych instytucjach (ministerstwa, urzędy miejskie, firmy ubezpieczeniowe, banki, placówki edukacyjne itp.). 

Od kilku lat współpracuje regularnie z Urzędem Miasta Poznania w zakresie wprowadzania prostego języka w kontaktach z obywatelem. Współtworzył wykorzystywany w tym urzędzie i opracowany przez Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe program „Proste Pismo”, który pomaga pracownikom w upraszczaniu tekstów.

dr Tomasz Hoffmann

Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe

Od 2014 roku pracuje w Poznańskim Centrum Superkomputerowo-Sieciowym jako programista w Zespole Bibliotek Cyfrowych i Platform Wiedzy. 

Doktor nauk technicznych w dyscyplinie informatyka. 

Jego główne obszary zainteresowań to aplikacje dla nauki, w szczególności dla humanistyki cyfrowej, metody numeryczne oraz uczenie maszynowe. 

Koordynuje rozwój narzędzia Proste Pismo.

Szymon Zawiłło

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Urzędnik służby cywilnej i trener prostego języka. Przygodę z administracją zaczął od pierwszej polskiej prezydencji w Radzie Unii Europejskiej w 2011 roku i właśnie prezydencją – tyle że rozpoczynającą się w 2025 roku – zajmuje się obecnie.

Zwolennik pracy projektowej i doświadczony lider zespołów zadaniowych. Opracowywał merytorycznie, opisywał i kreował działania komunikacyjne premiera i rządu. Organizował wydarzenia medialne w kraju i za granicą.

W ostatnich latach miał szansę wykorzystywać swoją znajomość polskiej infosfery i zainteresowanie sztuczną inteligencją do tego, aby analizować debatę internetową na temat skutków regulacji.

Katarzyna Świeczkowska

Polskie Stowarzyszenie na rzecz
Osób z Niepełnosprawnością Intelektualną

Rodzic osoby z niepełnosprawnością, pedagożka, wiceprzewodnicząca Zarządu Koła w PSONI Gdańsk, dyrektorka Zespołu Niepublicznych Placówek Oświatowych PSONI. 

Członkini Family and Users Forum przy European Academy of Childhood and Onset Disability, European Patients Advocacy Group w the European Reference Network ITACHA. 

Członkini Rady ds. komunikacji wspomagającej i alternatywnej oraz tekstu łatwego do czytania i zrozumienia przy Pełnomocniku Rządu ds. Osób Niepełnosprawnych, gdyńskiej rady ds. dzieci z niepełnosprawnościami, zarządu CARAVAN 2000, European Movement for Diversity and Understanding oraz Koalicji na rzecz Rodzinnej Opieki Zastępczej.

Maciej Kmita

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Pełni funkcję zastępcy dyrektora Departamentu Polityki Senioralnej w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.

Ukończył stosunki międzynarodowe na Uniwersytecie Kardynała Stefana Wyszyńskiego oraz administrację na Politechnice Warszawskiej.

W przeszłości m.in. odpowiadał za PR i komunikację kancelarii prawnej oraz współpracował z think-tankiem Instytut Emerytalny. Jest byłym samorządowcem i aktywistą lokalnych organizacji pozarządowych.

W 2021 roku został uhonorowany tytułem Świętokrzyskiego Mistrza Mowy Polskiej.

Kamil Rodzik

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Zastępca dyrektora w Departamencie Służby Cywilnej KPRM odpowiedzialny m.in. za promocję służby cywilnej oraz rozwiązania systemowe z obszaru zarządzania zasobami ludzkimi.

Urzędnik z wieloletnim doświadczeniem w naborze, komunikacji wewnętrznej i budowaniu pozytywnego wizerunku pracodawcy.

Autor książki Nowoczesny nabór i employer branding w administracji publicznej pierwszego praktycznego przewodnika o budowaniu marki pracodawcy w sektorze publicznym. 

Zwolennik i orędownik nowoczesnej, otwartej administracji. 

Prywatnie miłośnik kryminałów oraz historii i kultury Czech.